2)第十四章 黑血的百合花(中)_天书奇缘桃次郎
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  是誊写圣经典籍业余时间里也会搞点社会学方面的研究这本书就是当时的伟大成果之一总计六十卷一百二十万字里面有几则外省风俗是某任修道院长邀请他的好朋友大文豪拉伯雷亲笔撰写《巨人传》中也曾多次提及德兼美修道院。

  按照《红龙的婚典》一书中提示的引文艾玛找到记载血涂花的那一章翻译给高翔听。

  “血涂花并非上帝钟爱的植物诺亚方舟里没有它的一席之地。”

  “这说的是什么意思啊?”一提到什么上帝啊圣经啊之类的名词高翔就觉得头疼简直觉得世界上没有比神学更枯燥难懂的东西了。

  艾玛耐心的解释到:“《圣经》创世纪中有说到上帝为了惩罚人类的堕落下大洪水淹没尘世先知诺亚乘坐在上帝指导下建造起来的大船也就是方舟逃过洪水劫难并按照上帝的指引下在每种好植物和好动物中选择健康的种籽和一对配偶带上船这些种籽、配偶再加上诺亚的子孙就是新世界所有物种的祖先。”

  “嗯信上帝的植物和动物就是好植物好动物可以得到救赎不信的活该被淹死。”

  “没错血涂花就是被上帝拒绝的邪恶植物因为它是从魔女莉莉斯的尸体中长出来的。”

  “莉莉斯我有印象在夏娃诞生之前亚当的原配。”

  “原配?”

  “就是第一任夫人。”

  艾玛恍然大悟的点头用心记下这个新学到的中文单词。

  “据说莉莉斯怀疑上帝的权威犯下渎神之罪后来被放逐到红海在那里怀孕并产下众多妖魔子孙所以也被叫做‘红海魔母’是这样吧?”关于莉莉斯(li1ith)还有更淫秽的传说高翔不好当着艾玛的面讲出来。

  “这只是关于莉莉斯的众多说法中最流行的一种我们没必要去关心她只要知道基督教讨厌血涂花就够了。”艾玛继续翻书“大洪水以后血涂花在人间绝迹可是到了中世纪它又出现了。”

  “是谁把它带回人间?”

  “不是某个人而是两桩人类历史上最恐怖最令人指的灾难它们联手席卷欧洲大陆成为悬在那个时代人们头上的两把死神之镰前者是天灾后者是人祸。”说到这里艾玛显得有些激动。

  “ok我已经猜到前者是黑死病后者指得是什么?”

  “狩猎‘魔女’运动。”艾玛特别强调“魔女”这个词。

  “厉害……”高翔不禁咋舌。

  现如今谁都知道那些所谓的“魔女”只是可怜的异教徒妇女根本没有任何足以反抗上帝的魔力。她们中的大多数甚至同样是基督徒只不过信仰方式比较女性化(女人是天生的神秘主义者)就因为一点点小隐私而被邻人告绑在十字架上活活烧死。

  在那个欧洲大陆遍布宗教裁判所的年代最著名的魔女殉难者要属143o年法兰西的民族英雄圣女贞德。这桩冤案犯了众怒与此一脉相承法国女性特别痛恨那段黑暗的历史艾玛小姐也不例外。

  “按照一般史书的记载狩猎魔女运动流行于十五世纪的欧洲基督教世界然而有证据指明魔女(witch)这一称号早在十四世纪早期就已经出现十四世纪罗马教廷――克莱芒六世时代――出台的文件中将魔女定为异教徒很多无辜妇女遭到监禁甚至杀害。”艾玛回想道“如果我的记忆没有错法国的第一起魔女审判案大约生于14世纪4o年代当时的行刑手段是绞刑。”

  请收藏:https://m.2xn.net

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章